Translate

25 de octubre de 2020

Aun cuando nos pienso juntos noto el terremoto en el vientre.
Siento como sube el temor a la garganta antes de susurrarte.

Supongo que dentro de mí siempre quedará el temblor en el pecho de cuando te acercas.
Supongo que lo psíquico, nuestro idioma, se esfumó, pero siempre estará la sensación de que me estrangulan tus manos igual que lo hacen mis venas al soñar contigo.

Se me seca la lengua cuando despierto con cosas sin decir, me rompo las muelas apretando mientras finjo comer lo poco que queda de cordura dentro de mis propios pensamientos

Estando sobre las nubes sigo pensando que el muro que cayó sobre mí
me aplastó los huesos igual que hiciste con mi mente cuando te fuiste.
Aun volando sobre el cielo, noto la caída en mi estómago y vomito lo poco que tengo dentro,
vaciándome entera.

Y es que por mucho que yo me sane,
la herida seguirá abriéndose en canal cuando juego con ella al escondite.
Pensando que si cierro los ojos desaparece y que con eso basta.

Pensando, entre otras cosas, 
que la bilis que me queda en las entrañas la reservo para escribirte todo lo que callé
 

1 comentario:

Anónimo dijo...

Le diría a este texto, que el tiempo vuela
Tan veloz, que cura todo sentimiento o recuerdo hiriente.
Duro pero lindo a la vez, tu texto.